ВизаВиза Переводчик, разговорник, уроки греческогоПеревод ЮристАдвокат-юрист КомпанияКомпания ДоверенностьДоверенность СертификатСертификат АпостильАпостиль КурьерКурьер НотариусНотариус БукетБукет ВизаШенген Свадьба и регистрация бракаСвадьба
Кипрский флагCY +357-96-38-39-40      Российский флагRU +7 965 2 38-39-40      Украинский флагUA +38-073-738-39-40     WhatsApp WhatsApp     Messenger Messenger     Отправить сообщение Сообщение     email 24glo.ru@gmail.com

Шесть недель с компанией, или Как я работала в ... & Co. на Кипре.

Так как в этой истории рассказывается о компании, которая всё ещё работает на Кипре, мы изменили название компании и имена директоров.

- Никто не знает, че за фирмежка ... и Ко?

- Малюсенькая фирмежка. Был у них на собеседовании год назад.
У них там всего 3 или 4 юриста. Занимаются в основном офшорами и прочей лабудой.

С тех пор как как я побывала в этой фирмежке, прошло уже целых 20 лет! И вдруг о ... заговорили как о теневом короле и злом гении от юриспруденции: мол, и схемы-то такие-сякие он разрабатывает, и двери ногой во все инстанции открывает… Сколько ему тогда, в 94-м, было, пятьдесят с небольшим? Жуть, мне он казался глубоким стариком, ни разу не импозантным, с засиненными синькой абсолютно седыми волосами, на коротких ножках, которые в сидячем положении не доставали до пола, и с пивным животом. Правда, как-то он поделился со мной, что сел на диету, потому что, мол, лишнее мы едим от жадности. Наверное, это качество далось ему от рождения, и не только в отношении еды. А теперь и мне уже за 50… Вот же дела твои, господи…

Тогда я работала в очень крутой юридической фирме и уже не помню, какими путями, но мне была предложена работа в адвокатской фирме ... & Co. в Лимассоле. Надо сказать, что зарплату положили довольно смешную, 300 фунтов, что равнялось тогда 600 долларам, а я получала раза в два с половиной больше. Но любопытство взяло верх. Во-первых, я никогда до этого не была за границей. Во-вторых, я совершенно не представляла, как выглядят люди-киприоты и этот самый Кипр. И в-третьих, мы тоже не лыком шиты и жульничать умеем не хуже .... И потому я взяла на работе два отпуска: очередной и за свой счет. Билет туда-обратно (с открытой датой) и визу оплачивала приглашающая сторона. А говорить о том, что «я к вам ненадолго», было необязательно. Кроме того, ехать я собиралась вовсе не одна, а со своим тогдашним бойфрендом. Отпуск обещал быть многообещающим!

Оргвопросы надо было решить в московском «офисе», который располагался на проспекте Мира, недалеко от бассейна. Офисом служила маааленькая каморка в каком-то учреждении, в которой сидела только секретарь. Русские клиенты прозвали ее так: «Здрасьте-меня-зовут-Оля-у-меня-есть-муж-Алеша-и-еще-у-меня-кровотечение». Абсолютно все были в курсе, что из-за этого кровотечения у нее не получается забеременеть и родить, как она выражалась, "масю". Надеюсь, что сейчас этой масе уже под 20 лет.

Не прошло и нескольких недель, как мы с Серегой приземлились в аэропорту города Лимасола. Это был выходной день, суббота или воскресенье. В целях конспирации пути наши там разошлись. Меня встретил с табличкой дедушка Васос, бывший полицейский, а в то время офисный водитель-курьер, который отвез меня на «хазу» ... . Она совсем не отложилась в памяти, потому что по анфиладам комнат меня никто не водил и лимонадом не угощал.

Небольшое лирическое отступление, почему лимонадом. Однажды по окончании рабочего дня (а работали мы до восьми) я заспешила домой к любимому. Но не тут-то было. Оказалось, что к нам в офис едут какие-то русские. «Куда пошла? – тормознул меня ... . – Мадам Лия приготовила лимонад, помогай ей носить». Я подумала: вот стыдобища, а я в свои тридцать пять даже не знаю, как готовить лимонад! Рецепт оказался несложным: на дно стакана плеснуть синтетического лимонного сиропа и разбавить водой из-под крана.

Так вот, на порог дома вышла мадам Лия, которую русские прозвали Лия-Пиздюлия (ну а как еще могли прозвать русские?). Она ужасно напомнила мне мою институтскую англичанку Лию Аркадьевну. Самого ... дома не было, ...-старшего тоже (или прятался в своей комнате, подглядывая из-за шторы). ...-младший еще учился за границей.

Итак, втроем мы отправились на мою будущую квартиру. Надо сказать, что перед отъездом я получила от Оли очень много разнообразной информации. Чего греха таить, насплетничались мы вдоволь. Я заранее знала, что представляет собой эта квартира, но когда мы вошли внутрь, то моя челюсть отвисла и никак не хотела закрываться! Тогда я еще не знала, что ... – человек по-шведски рачительный… Почему по-шведски? Это совсем другая история, уже про шведа из нефтяной компании… Но он не был связан с рейдерским захватом «Росинки», и поэтому о нем никто не говорит и не пишет :(

Квартира русского переводчика

Студия на Кипре
Стандартная студия на Кипре

В 1994 году я не знала слова «студия». Нет, конечно, что такое звукозаписывающая студия или фотостудия, мне было хорошо известно. Но студия как вид жилья… Вот чтобы с лестничной клетки и прямо в комнату… И непонятно, где же снимать ботинки. Или их вообще снимать не надо? И если бы только в этом была проблема…

Квартира находилась в пристройке к гостинице Kanika Beach, которая смотрела прямо на дорогу, отделявшую ее от пляжа. В пристройке были обустроены так называемые апартаменты. У русских слово «апартаменты» в те годы ассоциировалось с роскошной и недоступной подавляющему большинству граждан жизнью, но на Кипре главное было не дать себя запутать. В этих апартаментах селились всякие маргиналы – в основном арабы и югославы без регистрации. Моим соседом, например, оказался араб из Ливана. Днем он был один, а на протяжении ночи к нему подтягивалось еще человек пятнадцать. Наверное, стоили эти апартаменты офигительно дешево, раз именно там ... и купил студию для русского переводчика.

Из примерно пятнадцати квадратных метров половину занимал диван. Впоследствии оказалось, что он был сломан и поэтому не складывался. Кроме дивана там обнаружились комод, вполне вместительный платяной шкаф, стол с двумя стульями, прожженное сигаретами трюмо с мутноватым зеркалом и холодильник. Мы никогда не жили бедно, и мне не довелось на собственном опыте испытать, что такое коммуналка. Поэтому смириться с холодильником в комнате, которая к тому же является спальней, было тяжело. На комоде стоял телевизор с тремя программами, на столе – радиоприемник. Именно благодаря ему я познакомилась с творчеством Селин Дион, которая стала одной из моих любимых певиц.

От комнаты отходил крохотный аппендикс-кухня. Там была газовая плита на четыре конфорки, мойка и небольшой разделочный столик. Из кухни ты попадал в совмещенный санузел.

Это потом у меня было достаточно времени, чтобы все как следует рассмотреть, везде позаглядывать и сделать немало неприятных открытий. А в первые минуты наповал убили размеры жилья.

– Нууу, как? – спросила Лия-Пиздюлия.

– Мммммммм, очень уютно! – Я как могла изобразила на лице радость.

– Я знала, что тебе понравится! – С этими словами они с Васосом удалились.

Жить вдвоем с бойфрендом в этом шалаше было опасно. Меня предупредили, что ... может запросто наведаться ко мне в любое время, в том числе и в мое отсутствие. Поэтому о жилье мы позаботились заранее. Нашли мы его через Серегиных знакомых, хотя находилось оно еще дальше от офиса, чем это.

Сначала я думала, что для разнообразия будем жить то тут, то там, особенно если захочется домашней еды. Ведь в чужой квартире придется платить за электричество, воду и газ, а тут бесплатно. У плиты была духовка, и у меня даже возникли планы относительно кулебяк и расстегаев. Но им не суждено было претвориться в жизнь.

Однажды то, чего мы опасались, все же случилось – мы спалились. Как-то вечером мы сидели в апартаментах, пили вино и над чем-то ржали. Вдруг раздался звонок в дверь. Я как-то не подумала о том, что в окно, которое было над дверью (вот нафига?), виден свет, а через картонную дверь наше ржание слышно на всю лестничную клетку. Мы испуганно затихли. Очень хотелось подойти к глазку и посмотреть, но тогда мой глаз будет виден тому, кто по ту сторону. Человек позвонил несколько раз, а потом сел в лифт и уехал (а мог бы взять и открыть дверь своим ключом!). Я встала на четвереньки и поползла на балкон. Это было не очень приятно, потому что весь он был густо усыпан голубиным пометом. Там, прильнув к щели обшивки, стала ждать. Из подъезда вышел ... . Так же на четвереньках вернулась в комнату. И лучше бы я этого не делала…

Это сейчас я вижу очень даже неплохо – у зрелого возраста есть свои плюсы. А тогда у меня была близорукость, хотя и обходилась без очков. В те годы в России только начинался евроремонтный бум. А на Кипре он давно уже был в разгаре. В частности, выражалось это в повсеместном закатывании ковролина под плинтуса. Моя душа интуитивно противилась этому, и совершенно справедливо! На ковре я обнаружила полчища муравьев, которые сновали по своим делам и плевать хотели на ... и его переводчиков. Наверное, арабы содрогнулись от моего крика. Пылесоса в апартаментах не было. Был лишь странный гаджет в виде квадратной щетки на длинной ручке с кнопкой, которую надо было нажимать ногой (так сказать, малая механизация). Но нажимай не нажимай, а сама щетина давно уже была покрыта гнездом из волос всех предыдущих жильцов. Судя по волосам, в основном это были женщины славянской внешности, хотя непосредственно до меня в квартире жил некто Павел, и не один, а с женой и ребенком! Продержался он не больше месяца, но успел лишить нас невозобновляемых природных ресурсов!

Вообще москвичи – народ избалованный и где-то даже наивный. Я много путешествую по разным странам и рассказываю знакомым о своих впечатлениях. Например, говорю:
– Квартиры в Польше стоят дешево, но отапливать их зимой получается довольно дорого, потому что все отопление электрическое.
– А что, у них в квартирах нет батарей?
– Нет.
После паузы ВСЕГДА следует вопрос:
– Кааак, совсем-совсем?

До поездки на Кипр я была искренне уверена в том, что вода, и горячая, и холодная, берется из крана, а газ – из трубы. И вдруг буквально в один из первых дней газ в моих апартаментах закончился. И только тогда я заметила, что в шкафу прятался газовый баллон. Кашеварили мы не так часто, один раз я успела сварить борщ, ну и несколько раз в день грели воду для чая. Посоветовавшись, мы решили с баллонами не связываться, предоставив все хлопоты следующему жильцу… В конце концов, мы приехали отдыхать и развлекаться, а не баллоны таскать да ковры чистить.

На следующее утро в офисе меня ждал допрос…

В офисе

Я уже начала осознавать, что никто тут нянчиться со мной не собирается. У меня была самодельная карта с Олиных слов, и по ней к 8 утра в понедельник я отправилась в офис. Удивительно (с моей способностью ориентироваться на местности), но пришла я правильно. Немного напрягли переходы у раундэбаута, но ничего, я их сделала!

На ресепшене меня встретила секретарь. Когда я представилась, она без особых эмоций проводила меня на второй этаж в кабинет ... . Скорее всего, она привыкла к тому, что каждые два-три месяца на пороге появляются новые переводчики.

Обстановка в кабинете очень отличалась от обстановки в апартаментах. Я догадалась, что обставляли их разные дизайнеры. Дежурно спросив, все ли в порядке в квартире, и получив такой же дежурный ответ, ... отвел меня в комнату, где предстояло работать. Пока шли по коридору, я мельком заглядывала в открытые двери, которые попадались на нашем пути. Не буду кривить душой, офис мне очень понравился. Все было отделано с большим вкусом: картины, ковры, светильники, красное дерево… Как я узнала потом, в кабинетах ... даже был собран антиквариат. Но возрадовалась я преждевременно – такая роскошь предназначалась не для всех.

В комнате секретарей, обслуживавших офшоры, посередине стояли столы, которые образовывали букву О с двумя прорезями-проходами. Внутри буквы располагались кресла, на столах – мониторы. До сих пор помню всех поименно: Мария, Илиана, Иоанна и…

В годы моего детства мы откуда-то знали, что самая распространенная греческая фамилия – «Папандопула» (и только на Кипре я узнала, что произносится она совсем не так. Но, допустим, столицу нашей родины англичане тоже не «Москва» называют). Так вот, в нашей комнате за старшую была Папандопула – как поговаривали, бывшая любовница ... . Она проявляла особое рвение в делах, хотя и остальные не отставали. Так, когда звонил телефон, а в комнате никого не было, они наперегонки, сшибая друг друга с ног, бежали к аппарату, особенно если на горизонте маячила голова одного из ... . Наверное, именно поэтому перед входом в туалет все время валялись обрывки туалетной бумаги. Папандопула часто звонила домой: «...? (дальше я разобрать ничего не могла)». А сейчас на сайте компании есть юрист ... Папандопула. Девочка выросла!

За столом были еще вакантные места. Например, до моего приезда там работала Николетта. Но однажды ее угораздило сломать палец. Тогда ее подружки собрались и пошли с петицией к ... : хорошенькое дело, мы тут паримся, а она сидит прохлаждается пальцем вверх! На дыбу ее, на дыбу! Уволить ее, уволить! И ее уволили.

Меня подвели к моему месту, велели садиться и работать. И тут я увидела, что оно сильно отличается от остальных рабочих мест. Если у всех были мягкие кресла на колесах с подлокотниками и современные компьютеры, то тут стоял прямой деревянный стул и некий девайс, напомнивший мне телевизор, который был у нас дома в 60-х годах. Назывался он «Старт-3». Очень ругаю себя за то, что так беспечно отнеслась тогда к фотоаппарату. Помню, что были какие-то снимки из той поездки, но они всей пачкой куда-то делись. Выглядел этот телевизор вот так:

Телевизор Старт-3
Стандартный телевизор на Кипре

Мелькнула мысль, что ... ограбил музей Атанасова. Я включила кнопку, и на черном-черном экране появились ядовито-зеленые буквы. По всем вопросам, связанным с компьютером, мне рекомендовали обращаться к Иоанне, потому что она окончила компьютерный колледж. Я возлагала на нее большие надежды, но, как выяснилось, она умела компьютер включать, выключать и знала пароль.

Как я уже говорила, в то время я работала в крупной международной юридической фирме, оснащенной по последнему слову техники. У нас стояли хорошие компьютеры и принтеры, все давно уже пользовались «Виндоузом» и «Вордом 3.11», а в воздухе пахло Интернетом. Здесь же пользовали DOS и WordPerfect, который я видела первый раз. Я захотела посмотреть, что же у компьютера внутри, но «Нортона Коммандера» не обнаружила. Так и пялилась на экран, как баран на новые ворота. А мои новые коллеги исподтишка переглядывались и ухмылялись.

В это время в комнату зашла уборщица Лена, почти соотечественница – она была с Украины, и предложила пройти по офису и познакомиться с сотрудниками. Эта экскурсия поселила во мне панику: я поняла, что никогда не запомню ни лица, а было их около пятидесяти, ни тем более имена. Лица улыбались и изображали радушие, однако перед поездкой я получила инструкцию: не поддаваться и быть все время начеку – любая личная информация будет передана ... и обсуждена всем офисом во время собрания в конференц-зале на третьем этаже. Но мне было ужасно интересно, кто же из них провокатор. Забегая вперед, скажу, что я его вычислила, но вполне возможно, что их был не один десяток.

Для себя я отметила, что в офисе довольно много теток лет сорока и старше. В это время в России, если тебе уже не 25, ты не модель, не владеешь тремя языками и не имеешь трех высших образований, работу было найти крайне проблематично. Однако позже, увидев на кухне список с датами рождения, я не поверила своим глазам: оказалось, что я здесь одна из самых старых! Моей ровесницей была, пожалуй, только Папандопула.

Человеческая память действительно таит в себе неизученные резервы: многих я помню и двадцать лет спустя не только по именам, но и по фамилиям. Например, был у нас адвокат Антонис («т», как мне показалось, произносилось звонко) ... . Думаю, что не будет открытием прозвище, данное ему русскими: Андонис-Гондонис. Как-то, разоткровенничавшись, он сказал, что это офис, полный гнид, но что делать, приходится терпеть. Он недавно окончил университет, и стажировка в такой фирме ему жизненно необходима. Но пройдет два-три года, и только они его и видели. Прошло двадцать лет, все гниды расползлись, а Гондонис и ныне там!

После экскурсии я вернулась на место. Голова гудела от этих нерусских лиц и ужасного английского языка. Не успела я усесться, как ... вызвал к себе. Появилось первое задание: написать письмо на английском языке под диктовку. Испытание было недетским: я практически не понимала его речь. Переспрашивая чуть ли не каждое слово, я слепила текст и пошла его набирать. Вообще-то я окончила мидовские курсы секретарей-машинисток и печатала очень хорошо и быстро как на кириллице, так и на латинице. На стандартной клавиатуре. Но клавиатура, которую ... припас для русского переводчика, попирала все принципы расположения знаков. Естественно, там изначально не был предусмотрен русский язык, но какая-то добрая душа наклеила на клавиши пластырь, на котором нацарапала ручкой наш родной алфавит. Пластырь поизносился, а кое-где и отклеился. Служебные клавиши тоже располагались как попало. Наверное, глядя, как я печатаю это письмо (из пяти строчек), можно было предположить, что делаю я это впервые в жизни. Я никак не могла понять, отчего не подсоединить русскую двуязычную клавиатуру, ведь тогда в Москве они не были дефицитом. Ответ я получила в тот же день…

Промучившись над письмом пару часов, потому что не могла найти нужных знаков или весь текст вдруг куда-то исчезал и не хотел отыскиваться, я наконец нажала на «Печать» и узнала, что мой компьютер – «Станция номер 13». Это означало, что не меньше 13 компьютеров было подключено к единственному принтеру, на который мои коллеги по комнате, а также бухгалтерия с нашего и третьего этажа выводили свои документы. В тот момент кто-то отправил на печать несколько уставов, и я ждала свои пять строк еще полчаса.

В общем, не прошло и рабочего дня, как я понесла письмо на подпись. В кабинете, утопая в антикварных креслах, сидели два ... . Они частенько любили сидеть вот так рядком, с печальными лицами: мол, за что нам такое наказание? В этой связи вспомнилась одна моя поездка в Италию. Там я разговорилась с русским гидом, который выдал такую фразу: «С итальянцами можно было бы иметь дело, если бы не их природная тупость». Я не смогла удержаться от возгласа: «Значит, мы самые умные не только на Кипре!» Наверное, на обоюдном осознании тупости другого и держатся добрые отношения между нашими странами.

... театрально помолчали, и ...-старший сказал: «Мы не можем по нескольку часов ждать письмо из пяти строк. Пока я выдвигаю ящик стола и бросаю туда ключи (для наглядности мне было продемонстрировано, как он это делает), письмо уже должно быть готово». Позднее я процитировала это изречение Ифигении, юристу. Оказывается, и ей ...-старший говорил эту фразу, с той лишь разницей, что с такой скоростью должен работать юрист. Наверное, это то немногое, что он вынес из учебы в Оксфорде. Как-то он поделился со мной, что в Оксфорде ты выбираешь одно из двух: или учебу, или установление нужных связей. Он признался, что пошел по второму пути…

Я попыталась оправдаться тем, что программа WordPerfect какая-то редкая и мы в Москве ничего о ней не слышали. ...-старший снисходительно ухмыльнулся: между прочим, в этой программе работает весь адвокатский мир! И ни на какие другие мы ее менять не собираемся.

Сделаю еще одно отступление. Во время работы в офисе ... мне попалось много юридических документов на аутентичном английском языке, которые показались мне полезными для моей деятельности. Дело на каждую компанию представляло собой бокс-файл с подшитыми бумагами и дискетой-дублером. В офисе был запас чистых дискет, но по роду моей деятельности мне они не полагались. Поэтому накануне отъезда, чтобы не вызвать никаких подозрений, я просто повытаскивала с десяток дискет из папок, заведенных для разных типов компаний. Не все файлы «ВордПерфекта» открылись в «Ворде», но те, что открылись, мне действительно потом пригодились.

Тогда я выложила другой козырь:

– Клавиатура у вас нестандартная. Ее надо заменить на русскую.

После долгих раздумий старший ... спросил:

– Где я тебе ее возьму на Кипре?

Я ответила, что не надо на Кипре, надо попросить Олю, чтобы с кем-то передала из Москвы.

После очередной паузы он сказал:

– Так ее купить надо! А это деньги.

...

Жил-был ... , и было у него два сына: один ...-старший, а другой… Нет, ничего не могу сказать об умственных способностях ...-младшего, так как не была с ним знакома. ...-старший же был мне крайне неприятен из-за его вечной ухмылки и манеры вести разговор с подъ…бом, да простят мне читатели мой древнерусский.

Как-то раз к нам в офис пришел дипломат, проживающий на Кипре, и мы с ним разговорились. Он рассказал такую историю, которая произошла с кем-то из клиентов. Буквально в первый же вечер после приезда пошли они по ночным заведениям. А поскольку с городом и его особенностями еще не были знакомы, то случайно во время обхода забрели в гей-клуб. Пробыв там совсем немного, они поняли свою оплошность и убрались восвояси. А на следующее утро в одном из сотрудников офиса они признали посетителя клуба. Это был ...-старший. Он тоже их узнал. Возникла неловкость, которую ...-старший поспешил сгладить: «Да, мне приходиться работать в самых неожиданных местах. Я прихожу туда, где удобно моим клиентам».

Говорили, что у него была девушка – балерина. Сказка для дураков. Ну какой балет на Кипре? В лучшем случае «Наташя, Наташя, кабаре!» (так мне кричали из проезжавших машин, когда приходилось передвигаться по городу одной, особенно вдоль набережной). Среди русских упорно ходил слух, что ...-старший – гей. Я не знаю, было ли это правдой. Однако из апартаментов у меня пропали чулки с кружевными резинками, по тем временам очень дорогие. А рост и размер обуви у нас с ним был, по моим оценкам, одинаковый. То, что я их где-то посеяла, абсолютно исключено, а вот то, что в мою комнату кто-то наведывался в мое отсутствие, – проверенный факт.

О человеческих качествах ... свидетельствует вот такая история. У ...-старшего была секретарь-англичанка, то ли Кристина, то ли Каролина. Профессионал высшего класса, с великолепным, в отличие от всего офиса, английским языком, хотя и совсем неказистая внешне. Однажды она отравилась и попросила дать ей в пятницу отгул. А в воскресенье, будучи уже в полном порядке, она имела неосторожность пойти в кафе вместе со своим другом. И там ее застукал вездесущий ...-старший. Он донес отцу, что вот, мол, тебе врет про какие-то болезни, а сама с любовником по ресторанам шастает. В понедельник утром ее вызвала бухгалтерия и вручила конверт с расчетом – в услугах больше не нуждаемся.

... преклонялись перед всем английским и американским. Например, говорили, что климат на Кипре – как в Калифорнии. Или что законодательная система Кипра – копия английской. И поскольку принцесса Диана занималась благотворительностью, то и мадам Лии сам бог велел заниматься тем же. Те, кто бывал у них в доме, рассказывали, что там все время сушились какие-то тряпки, которые потом раздавали бедным. В эту категорию входили и русские переводчики, потому что белье в апартаментах было укомплектовано штопаными простынями и протертыми махровыми полотенцами, которые ни хрена уже не впитывали. Однако штопка была выполнена мастерски и, я бы сказала, с любовью. Так что очень даже может быть, что все это было из личных запасов семейства.

В свободное от штопки время Лия-Пиздюлия любила неожиданно наведаться в офис, чтобы собственным пальцем проверить наличие пыли или неполитых цветов. Обнаружив пыль, она торжественно несла ее уборщицам, тыкала в нее носом и учила клининговым секретам.

Большую часть времени ...-старший мотался по Кипру по каким-то таинственным (политическим?) делам или по командировкам. Частенько бывал в нашем посольстве, где корешился с тогдашним послом Борисом Зенковым. Наверное, именно на зарплату посла дядя Боря впоследствии купил убыточный завод по производству алкоголя и ни фига не расстроился, когда ничего из этого не получилось и все бабки пропали. Однако в достоверности биографии ... , цитируемой на разных сайтах, я очень сомневаюсь. На это есть причины. Один из его партнеров – Сотирис, который обижался, когда русские произносили его имя «Сатирис», т. е. сатир (он просто не знал, что между собой русские называли его Сортирис), – говорил мне, что у ... вообще нет никакого юридического образования и что за всю свою жизнь он не провел ни одного дела. По его части была не юриспруденция, а интриги, сплетни, пакости и женский пол. Так, говорили, что он воспылал любовью к самой первой переводчице, которую называл «провокационно красивой» (provocatively beautiful). Он посвящал ей поэмы, сравнивая с утренней розой, преследовал, устраивал сцены ревности, когда не заставал в апартаментах. Однажды он спасал ее от какой-то русской мафии, наезд которой сам и организовал. Откуда это стало известно? «Мафиози» пришли к ней и назвали ее фамилию так, как она была написана в загранпаспорте, то есть по-французски, например не Пушкина, а Поучкина.

После этого всего задумаешься: ху из мистер ... – деревенский дурачок или и впрямь теневой король?

История предоставлена сайту proKipr.ru. Анна Пуримова



Кипрский флагCY +357-96-38-39-40      Российский флагRU +7 965 2 38-39-40      Украинский флагUA +38-073-738-39-40     WhatsApp WhatsApp     Messenger Messenger     Отправить сообщение Сообщение     email 24glo.ru@gmail.com

ГлавнаяКонтакты
Copyright © 24GLO LTD ® 2004-2024. All rights reserved.