Типичный Андреас
«Где мы проведем отпуск в этом году?» — спросила я супруга два месяца назад. В ответ прозвучало глубокомысленное «Посмотрим!». Первый месяц у нас ушел на выяснение места, второй — на определение сроков. Сколько раз за это время я услышала «Посмотрим!», вспоминать не хочется. Если бы я не подталкивала мужа к действию, не вела долгие разъяснительные беседы и не потратила на это так много нервов, наверняка мы бы все еще «смотрели», — скорее всего, до следующего отпуска. Поэтому для меня вполне безобидное слово «посмотрим» — что-то вроде красной тряпки для быка.
До недавнего времени я думала, что это моя личная лингвистическая особенность: закипать после какой-то особо ненавистной фразы. Я из семьи филологов, значит, так причудливо сказались на мне родительские гены. Каково же было мое удивление, когда я обнаружила, что подобные вещи происходят не только со мной, но и с девушками, не имеющими никакого отношения к филологии. Кстати, после краткого опроса знакомых и подруг выяснилось, что нелюбимых фраз от мужей-киприотов так много, что из них можно составить самый настоящий хит-парад.
Самая плохая репутация в моем списке у слова «завтра». Это обещание киприоты дают по любому поводу. «Завтра я вкручу лампочку». «Заплачу штраф за неправильную парковку». «Позвоню в иммиграционную службу». «Помогу по дому». «И деньги, которые непременно нужно снять со счета именно сегодня, я тоже сниму завтра». И так до бесконечности.
Слово «завтра» для киприота — это своеобразный щит, за которым он прячется. И дело вовсе не в том, что он не собирается выполнять данное обещание. Просто он хочет, чтобы в данный конкретно-исторический момент его оставили в покое и не травмировали его психику неприятными поручениями.
Поэтому ему проще сказать «Завтра» — вроде и не отказал, а, с другой стороны, любое завтра всегда можно перенести на послезавтра. Киприоты искренне полагают, что нет смысла разрываться на части сегодня, если так хочется отдохнуть от всех забот.
Вторая по популярности нелюбимая фраза: «А моя мама делает это по-другому!» В момент произнесения лицо киприота, как правило, хранит выражение глубочайшего недоверия и, в некотором роде, даже намекает на оскорбленные чувства.
Из чего можно сделать вывод, что его мама делает это не только по-другому, но и значительно лучше! Причем это фраза употребляется по любому поводу: от несоответствия в приготовлении пищи и вытирании пыли до выбора мебели и покупки игрушек для ребенка.
Моя соседка Таня сильно обижается на мужа, если он приводит в пример свою мать: и кормить сына нужно, как его мать когда-то кормила своих детей, и разговаривать с ним в маминой манере, и даже кроватку заправлять и одевать малыша нужно так, как это делала его мама.
А когда Таня спрашивает мужа, неужели он был таким сознательным в младенчестве, что запомнил, как мать заправляла ему кроватку, он отвечает, что, конечно же, не помнит этого, но абсолютно уверен, что его мама все делала правильно. Обычно такие разговоры в стиле «Увы, ты не такая, как моя мама!» заканчиваются для Тани слезами:
— Он так рассуждает, как будто его мать — сущий ангел, а я демон, который хочет зла своему собственному ребенку. Ну как мне объяснить ему, что многое из того, как женщины кормили, одевали и воспитывали детей во времена его матери, уже изменилось, как поменялся и наш мир? Это же не значит, что я должна перестать покупать своему малышу памперсы только потому, что во времена молодости его матери их еще не существовало!
Фраза про маму попала на второе место по частоте использования, но, с точки зрения обиды и негодования, которые она вызывает в сердце русской женщины, ее вполне можно поставить и на первое.
На третьем месте избитая фраза, которую многим женщинам, вышедшим замуж за киприотов, приходится выслушивать по несколько раз в течение дня. «Я так устал!» — говорит Яннис в воскресенье утром примерно через час после того, как проснулся.
Яннис, муж моей подруги Светы, работает в офисе полдня, субботу-воскресенье проводит дома, занимаясь тем, что ему по душе. Да и на работе особо не убивается: у него всегда есть возможность закрыться в своем кабинете на ключ и вздремнуть часок, пока секретарь отвечает на все звонки. Света всегда диву дается: всем бы так «уставать», как Яннис, а он без конца жалуется и умудряется утомиться даже в выходной день, лежа на диване.
К этой же категории можно отнести и фразу «Мне скучно!». Скучно может быть практически везде. Например, на пляже, через 20 минут после того, как киприот туда пришел. Искупаться он успел, вокруг все рассмотрел, лежать на солнце — жарко, книги читать — глаза устанут, газеты — ветер дует. Да и вообще, дома, на диване куда удобнее.
Но больше всего жалоб на скуку у кипрских мужчин в рабочее время: как правило, они жалуются, что им нечем заняться. По их словам — это одна из причин, почему они так сильно устают.
Четвертое место заняла фраза: «Что это ты на себя надела? Переоденься немедленно!» В большинстве случаев муж-киприот говорит это из ревности. Время от времени используется похожее выражение: «Это ты будешь носить только дома!»
Как правило, табу распространяется на все короткое, облегающее, слегка прозрачное, яркое и даже белое — потому что подобная одежда может привлечь внимание других киприотов. Репутация жены тут не имеет значения, привлекать к себе внимание нельзя ни в коем случае.
Русским женщинам эта фраза неприятна еще и потому, что создает определенное количество проблем: мы привыкли одеваться так, чтобы прохожие восхищенно ахали и охали, а тут, видите ли, надо полностью поменять свой стиль, чтобы муж не гневался. Ясно, что ни одна женщина о таком не мечтает.
На пятую строчку попала фраза «Я точно знаю, потому что слышал это по телевизору». Русские люди тоже смотрят телевизор, но мы, в отличие от киприотов, не верим всему, о чем там говорят. Мы привыкли получать информацию не только из телевизора, но также из книг, газет, Интернета и даже, не побоюсь эти слов, научной литературы.
У киприотов же все по-другому: к чтению они не расположены — полагаю, отчасти это связано с нетерпеливым характером, отчасти сказывается отсутствие привычки. Потому и получается, что телевизор — основной источник информации об окружающем мире.
Моя коллега Лера постоянно подшучивает по этому поводу над своим мужем Михалисом: «Если завтра в новостях объявят, что под Пафосом ожидается приземление летающей тарелки, он той же ночью поедет туда искать инопланетян, да еще и меня за собой потащит».
На шестом месте высказывание: «Зачем нам ехать в отпуск в другую страну, Кипр — это же настоящий рай! Все туристы только о нем и мечтают».
Справедливости ради стоит отметить, что далеко не все киприоты так думают. Я знаю множество семей, где с удовольствием путешествуют представители не только младшего, но и старшего поколения. Они так привыкли, им это нравится и даже нынешний кризис не изменил этой традиции.
Эта фраза в основном принадлежит выходцам из плохо обеспеченных семей. К примеру, одноклассник моего мужа Григорис вырос в простой семье. Когда он был маленьким, родители не имели возможности путешествовать, потому что на это у них просто не было денег.
Потом дети подросли, материальная ситуация в семье стала лучше, дела наладились, но они по-прежнему никуда не ездили — теперь уже просто по привычке. Его отец всю жизнь обещал жене отвезти ее в Англию, а в итоге лишь дважды свозил ее на Крит.
В итоге, и родители, и дети так ничего, кроме Кипра и не увидели. Причем теперь дети стали взрослыми, у них уже свои семьи, но, основываясь на примере родителей, они абсолютно искренне полагают, что никуда, ни в какой отпуск ездить не нужно — пустая трата денег, когда под боком есть свои море, солнце и пляж. Не удивлюсь, если их дети вырастут с такими же убеждениями.
Я знакома со многими русскими женщинами, для которых такая «железная логика» — сущая беда. Каким бы раем ни был Кипр, на свете есть масса других стран и прекрасных уголков, в которых хотелось бы побывать.
Нам, выходцам из страны с суровым климатом, трудно представить, что мы могли бы всю нашу жизнь провести отпуск на берегу одного и того же озера, рядом с одним и тем же лесом и наслаждаться зрелищем одного и того же пейзажа. И даже если это действительно восхитительное место, через год-другой русскому человеку непременно захочется смены декораций, причем, скорее всего, радикальной.
Седьмое место досталось фразе: «Неужели тебе холодно? Ты же из России!» Мои коллеги, привыкшие видеть меня летом в открытых топах и легких платьях (в отличие от киприоток, которые даже в жару не отказываются от плотных брюк и джинсов) все время задают мне этот вопрос, когда я начинаю утепляться при первом дуновении ветра.
Киприоты убеждены, что если мы приехали из холодной страны, кипрской зимой нас нужно выпускать на улицу в одной майке, короткой юбке и туфлях на босу ногу — мы от этого не только не заболеем, а даже здоровее станем.
Я долго и популярно пыталась объяснять каждому, что дома мы не ходим полуголыми по улицам, мы стараемся себя беречь, а здесь, в чуждом нам климате, мы очень легко заболеваем, просто постояв некоторое время на сквозняке. Каждый раз меня внимательно слушают, соглашаются, советуют беречь себя. А через неделю задают тот же вопрос.
На восьмое место попала фраза: «Ты сама виновата!» Кипрские мужчины так устроены, что во всех случающихся с ними неприятностях они пытаются найти виновника. На работе, как правило, вся вина ложится на плечи начальника, в размолвках с друзьями обычно виноваты сами друзья, ну а во всех семейных неурядицах повинна жена.
С кипрскими женщинами такой номер не пройдет — она сама не прочь найти виновного: с ней можно год спорить и так ни до чего и не договориться. А русские жены, даже если они уверены в своей правоте, не любительницы выяснять отношения сутками, поэтому в определенных ситуациях им проще согласиться с мужем и тем самым пресечь разбор полетов: «Хорошо, не сердись, в следующий раз сделаю по-другому». Именно поэтому обвинять их в «содеянном» мужу легко и приятно: и пар выпустил, и не рассорились.
Русские жены «виноваты» в том, что на них на улице посмотрел другой мужчина (надо одеваться скромнее). При возникновении неприятностей на работе у жены — вина тоже целиком и полностью ее (трудный характер). Женщина виновата в финансовых проблемах семьи (месяц назад она купила себе туфли, а в этом месяце ей зачем-то нужно еще и платье). Она виновна в том, что в спальне разболталась ручка (открывала дверь слишком резко), а в ванной отвинтилась вешалка (неправильно вешала на нее полотенце). Она виновата, если устала после работы и не в настроении идти с мужем в ресторан (говорил же он ей, что на работе не обязательно так выкладываться). И т.д. И т.п.
Вот какой случай рассказала мне подруга. Она оставила свою BMW на полупустой парковке и отправилась в магазин. Когда вернулась, то обнаружила, что кто-то помял ее машину. Девушке повезло: были свидетели происшествия, так что виновника удалось быстро найти. Но муж выпалил ей «Ты сама виновата!» еще до того, как выслушал всю историю. А выслушав и убедившись, что она правдива от начала до конца, обвинений с жены так и не снял: «Со мной же такого не случается! Значит, ты все равно виновата!»
Фраза номер девять: «Твои родители дадут нам денег?» Такие вопросы периодически проскальзывают у кипрских мужей, женившихся на русских девушках из состоятельных семей.
Ставрос достаточно долго уговаривал свою жену Иру намекнуть ее родителям, чтобы они продали одну из квартир в России и вложили эти деньги в строительство дома для молодых. Ирины родители были не против помочь, но не таким образом, слишком уж бесцеремонной показалась им просьба зятя.
В другой семье муж постоянно интересовался, какие суммы отправляют его жене родители и не оставлял попыток прибрать эти деньги к рукам. Стоит отметить еще один показательный случай, когда жених-киприот набрал кредитов в надежде, что его будущий богатый тесть все это оплатит, и был до глубины души оскорблен, когда тесть мало того, что отказался за все это платить, но и посоветовал своей дочери не выходить замуж за транжиру.
Киприоты исторически привыкли, что выбирая жену, они также получают ее с домом в придачу, поэтому если видят состоятельную семью, сразу вспоминают о своих традициях. Вот только с русскими этот номер не проходит, в соответствии с нашими традициями забота о жилье — мужская обязанность.
Как же русским родителям смириться с тем, что они обязаны обеспечить жильем свою дочь и ее мужа-киприота только на основании того, что они сами не бедствуют? Большинство смешанных браков, где муж слишком явно рассчитывает на материальную помощь родственников жены, рано или поздно заканчивается разводом.
И завершает мой список самая забавная фраза: «А почему бы тебе не стать блондинкой/брюнеткой?» Заметьте, рыжих почему-то не трогают, наверное, альтернативы рыжему цвету мужчины пока не придумали — не советовать же любимой перекраситься в зеленый!
Многим киприотам нравится, когда женщина меняет стиль, и они гораздо реже, чем русские мужчины, запрещают своим женам делать стрижки. Но это не потому, что они такие либералы и модники. Это все от непостоянства: киприот привыкает видеть свою женщину в одном образе и хочет перемен.
Тонкостей смены стиля мужчины не знают, поэтому предлагают самый яркий и радикальный способ: с новым цветом волос она по-прежнему его жена, а, с другой стороны, как будто рядом с ним уже другая женщина.
Любой женщине неприятны подобные советы из уст мужчины, нам ведь всегда хочется, чтобы нами только восхищались, а подобные комментарии, скорее, намекают на то, что с нашей внешностью не все в порядке.
Иногда мужчины правы — некоторым женщинам перемены только на пользу, но бывает, что муж просит о таких экспериментах исключительно из праздного любопытства: блондинкой я тебя уже видел, теперь можно посмотреть и на брюнетку.
В этом случае лучше не спешить с претворением его идей в жизнь. А вдруг будет хуже, чем было? Тогда радикальная перемена цвета волос станет настоящей проблемой. У вас уйдет несколько месяцев на то, чтобы вернуться к своему первоначальному виду, причем, скорее всего, в течение этих месяцев собственное отражение в зеркале не будет доставлять вам особого удовольствия.
В моем хит-параде нелюбимых фраз много смешного, много грустного, есть и над чем задуматься. Но будет справедливым, если я поясню: мужья-киприоты употребляют эти выражения вовсе не для того, чтобы обидеть своих русских жен или уколоть их побольнее.
Эта десятка — краткое отражение различий наших характеров, менталитетов, привычек и традиций. Полагаю, здесь гораздо важнее не обижаться на слова, а понять, почему муж так сказал и что в каждой отдельной ситуации можно сделать, чтобы слышать эти изречения как можно реже.
И еще один момент, о котором желательно не забывать: супругам-киприотам тоже не всегда по душе наши речи — можно отдельный хит-парад создавать. Но это уже совсем другая история....
10 фраз русских жен, которые бесят мужей-киприотов
Главная
| ▲
| Контакты
Copyright © 24GLO LTD ® 2004-2023. All rights reserved.